この記事では「水族館」を英語でなんて言うのか マインクラフトのゲーム実況配信中に起きたある出来事をもとに説明しています。
配信の参加者の方々には日本語と英語の両方ができるバイリンガル更にはトリリンガルの方もおり日々、英語について教えてもらっているのです。
しかし、「水族館」のような日常会話であまり使わない単語って、スッと出てこなくないですか?
日本人ならきっと私と同じ間違えをしていた人もいるはず。
英語圏の方との実際のやり取りをもとにしているこの記事を読めば、いつでも水族館を英語で言えるようになりますよ。
水族館の英語は「Sea Zoo」ではない
マイクラで新しい施設を作ろうということで、パートナーの33と計画をして”水族館”を作るぞ!ということで、海外の方にもわかるようにカタコトの英語で説明をしようとしていたのですが―
自分の英語は基本的になんとなくのニュアンスと知っている単語の羅列、勢いでやり取りしています。
このとき頭の中では
水族館にいるのはきっと海の動物だから・・・ 海=Sea
陸の動物の動物園はZooだから・・・ Sea Zoo? と咄嗟に答えてみました。
すると「C2?」と聞き返されてしましましたので、「Sea Animal…Park…」とヒントを並べてみたところ「aquarium」と正答を教えてくれました。
それだけなら良かったのですが、「Sea Zoo wwwww」と大笑いされてしまいましたので、「伝わったんなら良いじゃん!?」とおどけてみたところ、むしろ「水族館」という日本語を聞き取ったことで答えがわかったと言われて二重に恥をかきましたw
でもこういう出来事があると、単語のイメージが増強されて覚えた英語を忘れなくなるのである意味良い体験だったと思います。
水族館を英語で言うと「aquarium」
水族館を英語で言うと「aquarium」です。若干スペルが難しい気がしますが、もうこれで覚えたはず!次からは自信を持って言えますね。
ちなみに「aquarium」の発音を日本人的なカタカナで表すと「アクアリウム」と読んでしまいますが、ネイティブ風に発音するとなると「ア、クゥァーリァム」って感じになります。
さて、この英語講座はよしとして、果たして目的の水族館建設は無事完成するのでしょうか。
その後の模様は、Youtubeのアーカイブで確認できますよ!
※今後の配信はTwitchで行いますので、ぜひフォローをお願いします。
コメント